フィリピンに入国する際に必要な「eTravel」の登録方法や書き方、記入例を画像付きでわかりやすく解説していきます。
eTravelとは、フィリピンに入国する人が渡航情報や健康情報を事前に申告するためのフォームです。
そのため、フィリピンに旅行や留学する際は、事前の登録が必須となります。
フィリピン到着予定日の72時間前(3日前)を切ってから登録できます。
以下の eTravelの公式サイトから登録します。
https://etravel.gov.ph/signin
※詐欺サイトなどが増えていますので、必ず上記のURLから登録するようにしてください。クレジットカード情報を入力する必要は一切ありません。
eTravel公式サイト
https://etravel.gov.ph/signin
eTravelの登録が初めての場合は、「Create an account」からアカウントを作成します。
メールアドレスを入力します。
入力したメールアドレスにワンタイムパスワードが届くので、そのパスワードを入力します。
パスワードを作成します。
パスワードのルール
個人情報を入力していきます。
Take a photo or upload a file. | 顔写真をアップロード |
---|---|
PHILIPPINE PASSPORT Holder | フィリピンのパスポート保持者 |
FOREIGN PASSPORT Holder | 外国(日本)のパスポート保持者 |
First Name | 名前 |
Middle Name | ミドルネーム ※入力しなくてもよい |
Last Name | 名字 ※入力しなくてもよい |
Suffix | 敬称 ※入力しなくてもよい |
Sex | 性別 |
Birth Date | 生年月日 |
Mobile Number | 携帯電話番号(先頭の0は不要) |
Citizenship | 市民権(国籍) |
Country of Birth | 出生国 |
Passport Number | パスポートの番号 |
Passport Issued Country | パスポート発行国 |
Passport Issued Date | パスポート発行日 |
Occupation | 職業 ・Agriculture: 農業 ・Airline Crew: 航空機乗務員 ・Businessman: ビジネスマン ・Clerical / Sales: 事務 / 営業 ・Diplomat: 外交官 ・Domestic Helper: 家事ヘルパー ・Entertainer: エンターテイナー ・Housewife: 専業主婦 ・Military / Government Personnel: 軍 / 政府関係者 ・Professional / Technical / Administrative: 専門職 / 技術職 / 管理職 ・Retired / Pensioner: 退職者 / 年金受給者 ・Seaman: 船員 ・Student / Minor: 学生 / 未成年 ・Unemployed: 無職 ・Worker / Laborer: 労働者 |
永住国を選択して、住所を入力します。
Country | 永住国 |
---|---|
No. / Bldg. / City / State / Province | 部屋番号 / 建物名 / 市町村 / 都道府県 例:1-6-5 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo |
Address Line 2 | 住所2 ※入力しなくてもよい |
入力した内容に問題がないか確認します。
今回の渡航について選択していきます。
FOR ME (Current User) | 自分 |
---|---|
FOR OTHER (Family Member) | その他 (家族) |
AIR | 飛行機で入国する場合 |
SEA | 船で入国する場合 |
ARRIVAL Entering the Philippines | フィリピンに入国する場合 |
DEPATURE Leaving the Philippines | フィリピンから出国する場合 |
Special Flight | 特別便の場合 |
引き続き、今回の渡航について入力していきます。
Purpose of Travel | 渡航目的 観光や留学の場合は、「Holiday / Pleasure / Vacation」を選択 |
---|---|
Traveller Type | 旅行者タイプ 「AIRCRAFT PASSENGER」を選択 |
※eTravelはフィリピン入国のためのものなので、セブに行く場合でもマニラを経由する場合は、日本からマニラまでの情報を記載し、マニラからセブまでの情報は不要です。
Name of Airline | 航空会社名 ・セブパシフィック: Cebu Pacific ・フィリピン航空: Philippine Airlines ・ユナイテッド航空: United Airlines ・キャセイパシフィック: Cathay Pacific ・エアアジア: AirAsia |
---|---|
Flight Number | 便名 ・セブパシフィック: 5J⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎ ・フィリピン航空: PR⚫︎⚫︎⚫︎ ・ユナイテッド航空: UA⚫︎⚫︎ ・キャセイパシフィック: CX⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎ ・エアアジア: Z⚫︎⚫︎⚫︎⚫︎ |
Country of Origin | 出発国 ・日本の場合: Japan |
Airport of Origin | 出発空港 ・成田空港: Narita International Airport ・羽田空港: Haneda Airport ・関西国際空港: Kansai International Airport ・中部国際空港: Chubu Centrair International Airport ・福岡空港: Fukuoka Airport ・新千歳空港: New Chitose Airport |
Date of Departure | 出発日 |
Country of Transit | 経由国 ※フィリピンまでの直行便の場合は、「With Transit (connecting Flight)?」のチェックをつけない |
Airport of Transit | 経由空港 |
Date of Transit | 経由日 |
Airport of Destination | 目的地の空港 ・マニラの場合: Ninoy Aquino International Airport ・セブの場合: Mactan-Cebu International Airport |
Date of Arrival | 到着日 |
Destination upon arrival in the Philippines | フィリピン到着後の行き先 ・住居に滞在する場合: Residence ・ホテル、リゾートに滞在する場合: Hotel / Resort ・フィリピン経由で他の国に行く場合: Transit Via Airport ※ジーニアスイングリッシュに留学される生徒さんは「Residence」を選択 |
Residence Address | 住居住所 ※「Residence」を選択した場合 ※ジーニアスイングリッシュに留学される生徒さんは「EGI Hotel Building 1, Looc, Maribago, Lapu-Lapu City, Cebu」と入力 |
Hotel, Resorts, AirBnb, Tourist destinations, etc. | ホテル、リゾート、AirBnb、観光先などの名称 ※「Hotel / Resort」を選択した場合 |
Airport | 乗り継ぎで利用する空港 ※「Transit Via Airport」を選択した場合 |
Country of Destination | 行き先の国 ※「Transit Via Airport」を選択した場合 |
健康状態について選択していきます。
Country(ies) worked, visited and transited in the last 30 days |
---|
過去30日間に訪れた国がある場合は追加する ※追加しなくてもよい |
Have you had any history of exposure to a person who is sick or known to have communicable / infectious disease in the past 30 days prior to travel? |
渡航前の過去30日間に、伝染病や感染症にかかったことがある人、またはかかっていることが分かっている人と接触したことがある場合は「Yes」、ない場合は「No」を選択する |
Have you been sick in the past 30 days? |
過去30日間に病気になった場合は「Yes」、なっていない場合は「No」を選択する 症状 ・Altered Mental Status: 変性意識状態 ・Colds: 風邪 ・Cough: 咳 ・Diarrhea: 下痢 ・Difficulty of Breathing: 呼吸困難 ・Dizziness: 目眩 ・Fever: 発熱 ・Headache: 頭痛 ・Loss of appetite: 食欲不振 ・Loss of smell: 嗅覚障害 ・Loss of taste: 味覚障害 ・Muscle Pain: 筋肉痛 ・Nausea: 吐き気 ・Rashes, vesicles or blisters: 発疹、小水疱、水疱 ・Sore throat: 喉の痛み |
税関申告についての確認です。
All persons and baggage are subject to search at any time. (Section 222 and 223 of CMTA). |
---|
すべての人および手荷物は、いつでも検査の対象となる。(CMTA第222条および第223条)。 |
All goods, when imported from any foreign country, including those previously exported from the Philippines, shall be subject to duties and taxes (Section 104 of CMTA), except when specifically exempted. |
外国から輸入されるすべての商品(フィリピンから輸出されたものを含む)には、特に免除される場合を除き、関税と税金が課される(CMTA第104条)。 |
All Travelers bringing in goods with a value of Ten Thousand Pesos (PhP10,000.00) or below (Section 423 of CMTA), shall not pay duties and taxes. |
1万ペソ(PhP10,000.00)以下の物品を持ち込む旅行者は(CMTA第423条)、関税・消費税を支払う必要はない。 |
All Filipino Citizens are entitled to a duty and tax exemption for personal effects and household goods sent or brought in up to three times (3x), the value of which must not exceed One Hundred Fifty Thousand Pesos (PhP150,000.00) within a calendar year. Provided, the goods are not in commercial quantities or intended for barter, sale or hire. |
すべてのフィリピン市民は、暦年内に15万ペソ(PhP150,000.00)を超えない範囲で、3回までの送付または持込の身の回り品および家財道具の関税および税金の免除を受ける権利がある。ただし、その物品が商業的な量でないこと、または物々交換、販売、賃借を目的としたものでないことを条件とする。 |
Each Traveler is entitled to duty and Value Added Tax free importation of two (2) reams of cigarettes or 50 sticks of cigars or 250 grams of pipe tobacco, and two (2) bottles of liquor with total value of Ten Thousand Pesos (PHP10,000.00) or less. |
各旅行者は、総額1万ペソ(PHP10,000.00)以下のタバコ2リームまたは葉巻50本またはパイプタバコ250グラム、酒類2本を免税および付加価値税免税で輸入することができます。 |
Failure to declare any dutiable goods will subject the Traveler to payment of duties and taxes plus a surcharge of Thirty Percent (30%) based on the total landed cost of goods. (Section 1404 of CMTA) |
課税対象品の申告を怠った場合、旅行者は関税および諸税に加え、商品の陸揚げ価格の合計に基づき30%の追加料金を支払わなければなりません。(CMTA第1404条) |
The following goods are PROHIBITED: 1. Written or printed goods, negatives or cinematographic films, photographs, engravings, lithographs, objects, paintings, drawings or other representation of an obscene or immoral character; 2. Materials advocating or inciting treason, rebellion, insurrection, sedition against the Government of the Philippines; 3. Abortion paraphernalia; 4. Adulterated or misbranded food or drugs; 5. Counterfeit goods(i.e. bags, shoes, etc.); and 6. Goods manufactured in whole or in part of gold, silver or other precious metals or alloys and the stamp, brand or mark does not indicate the actual fineness of quality of the metals or alloys |
以下の物品は禁止されている: 1. わいせつまたは不道徳な性格の文書または印刷物、ネガまたは映画フィルム、写真、彫刻、リトグラフ、オブジェ、絵画、図面、その他の表現物; 2. フィリピン政府に対する反逆、反乱、暴動、扇動を提唱または煽動するもの; 3. 堕胎器具 4. 不純物が混入した、または不当表示された食品または医薬品 5. 偽造品(バッグ、靴など)。 6. 全部または一部が金、銀、その他の貴金属または合金で製造された商品で、刻印、ブランド、マークがその金属または合金の実際の純度を示していないもの。 |
Reminder: Passenger should declare if bringing in any of the following: |
---|
注意事項 旅客は、以下のいずれかを持ち込む場合は申告すること: |
1. Philippine Currency and/or any Philippine Monetary Instrument in excess of PhP 50,000.00; (i.e. Check, Bank, Draft , etc); |
1. フィリピンの通貨および/または50,000.00フィリピンペソを超えるフィリピンの貨幣(小切手、銀行、手形など); |
2. Foreign Currency and/or Foreign Monetary Instrument in excess of USD 10,000.00 or its equivalent; |
2. 1万米ドルを超える外貨および/または外貨建て金融商品、またはそれに相当するもの; |
3. Gambling Paraphernalia; |
3. ギャンブル道具; |
4. Cosmetics, skin care products, food supplements and medicines in excess of quantities for personal use; |
4. 個人使用量を超える化粧品、スキンケア製品、食品サプリメント、医薬品; |
5. Dangerous drugs such as morphine, marijuana, opium, poppies or synthetic drugs; |
5. モルヒネ、マリファナ、アヘン、ポピー、合成麻薬などの危険ドラッグ; |
6. Firearms, ammunitions and explosives; |
6. 銃器、弾薬、爆発物; |
7. Alcohol and/or tobacco products in commercial quantities; |
7. 商業的な量のアルコールおよび/またはタバコ製品; |
8. Foodstuff(s), fruit(s), vegetable(s), live animal(s) (i.e. meat,eggs etc.), marine and aquatic products(s), plant(s) and/or the product(s) and their by-product(s); |
8. 食品、果物、野菜、生きた動物(肉、卵など)、水産物、植物および/またはその製品および副産物; |
9. Mobile phones, hand-held radios and similar gadgets in excess of quantities for personal use, and radio commumication equipments; |
9. 携帯電話、携帯型無線機、およびこれに類する個人使用目的の数量を超える機器、および無線通信機器; |
10. Cremains (human ashes), human organs or tissues; |
10. 火葬灰(遺灰)、人間の臓器または組織; |
11. Jewelry, gold, precious metals or gems |
11. 宝石、金、貴金属、宝石類 |
12. Other goods, not mentioned above; |
12. 上記以外の商品 |
Any person bringing into or taking out of the Philippines local and foreign currencies or monetary instruments is required to declare the whole amount using the Currencies Declaration Form in the following instances only: |
---|
フィリピンに現地通貨および外国通貨、または貨幣を持ち込み、またはフィリピンから持ち出す者は、以下の場合に限り、通貨申告書を用いて全額を申告する必要がある: |
A) Legal tender Philippine notes and coins, checks, money order and other bills of exchange drawn in pesos against banks operating in the Philippines in excess of the PHP50,000 limit; and/or |
A) フィリピンで営業している銀行に対し、50,000PHPを超えるペソで振り出された法定通貨フィリピン紙幣、硬貨、小切手、為替手形、その他。 |
B) Foreign currency as well as other foreign currency-denominated bearer monetary instruments in excess of the USD10,000 threshold or its equivalent in other foreign currency. |
B) 基準額10,000米ドルを超える外貨およびその他の外貨建無記名式金融商品、またはそれに相当するその他の外貨。 |
A prior written authorization from the Bangko Sentral ng Pilipinas (BSP) is required for cross-border transfer of legal tender Philippine notes, coins, checks, money orders, and other bill of exchange in an amount exceeding the PHP50,000.00 pesos limit. The BSP, however, allows cross-border transfer of local currency in excess of the PHP50,000.00 limit only for the following purposes: |
フィリピンの法定通貨である紙幣、硬貨、小切手、為替、その他の為替手形を50,000.00ペソを超える金額で国境を越えて送金する場合は、事前にBangko Sentral ng Pilipinas(BSP)の書面による承認が必要です。ただし、BSPは、以下の目的に限り、PHP50,000.00を超える現地通貨の越境送金を認めています: |
a) testing/calibration/configuration of money counting/sorting machines; |
a) 貨幣計数/仕分け機の試験/校正/構成 |
b) numismatics (collection of currency); and |
b) 貨幣学(貨幣の収集)。 |
c) currency awareness. |
c) 通貨に対する認識。 |
NON-declaration or false declaration shall be subject to sanctions such as confiscation of the currency and possible criminal prosecution pursuant to Republic Act No. 10863 or the Customs Modernization and Tariff Act in relation to BSP’s regulations on physical cross-border transfer of currencies and other monetary instruments. |
非申告または虚偽申告は、通貨およびその他の金融商品の物理的な国境を越えた移転に関するBSPの規制に関連して、共和国法第10863号または関税近代化および関税法に基づき、通貨の没収および刑事訴追の可能性などの制裁の対象となる。 |
WARNING: Offenses that may result to the forfeiture of the goods and/or imposition of penalties and criminal prosecution of the Traveler or Crew. 1. Bringing in of PROHIBITED or RESTRICTED GOODS under Section 118 and 119 of the CMTA; 2. Bringing in of REGULATED GOODS in excess of the allowable limits without the necessary import permit under Section 117 of the CMTA; 3. Assault, resistance or disobedience to a Customs Officer under Article 151 of the Revised Penal Code of the Philippines; and 4. Making any false or misleading statements to a Customs Officer. |
警告:商品の没収、および/または旅行者もしくは乗務員に対する罰則の賦課、刑事訴追につながる可能性のある違反行為。 1. CMTA第118条および第119条に基づく禁止または制限されている物品の持ち込み; 2. CMTA第117条に基づき、必要な輸入許可を得ずに許容限度を超える規制品を持ち込むこと; 3. フィリピン改正刑法第 151 条に基づく、税関職員への暴行、抵抗、不服従。 4. 税関職員に対して虚偽または誤解を招く供述をすること。 |
By continuing, you confirm that you have read and understood the information above. |
---|
続行することにより、上記の情報を読み、理解したことを確認します。 |
Do you have baggage or currency to declare? |
申告する手荷物や通貨がある場合は「Yes」、ない場合は「No」を選択する |
Below 18 yrs. old | 同伴する18歳未満の人数 |
---|---|
18 yrs. old and above | 同伴する18歳以上の人数 |
Checked-in (pcs) | 預け荷物の個数 |
Hand-carried (pcs) | 機内持ち込み手荷物の個数 |
First time visiting the Philippines? | フィリピンが初めての場合は「Yes」、初めてでない場合は「No」を選択する |
署名をします。
同伴する家族がいる場合は、「Add Family Member」を押して、同伴する家族の個人情報を入力します。
同伴する家族がいない場合は、「Add Family Member」を押さずに、「Next」を押します。
Would you like to add a family member? Clicking “Yes” will take you to a separate page to do so. You can then complete your registration. |
---|
家族を追加しますか? 「Yes」をクリックすると、別のページに移動します。その後、登録を完了することができます。 |
You haven’t selected any family members for this travel registration. Are you sure you’re not traveling with a companion? |
---|
この旅行登録にはご家族が選択されていません。本当に同伴者がいないのですか? |
入力した情報に間違いがないか確認し、「Submit」を押せば完了です。
「Download QRCode」からQRコードをダウンロードするのを忘れずに!
フィリピンへの旅行・留学で必須の配車アプリGrab(グラブ)の登録がまだの方はこちらから!